2007年03月02日

久しぶりに記事翻訳でもしてみようかと思う

Scientific Americanのこの記事を読んで、日本語の翻訳が欲しいと思ったのがそもそもの始まり。
15 Answers to Creationist Nonsense: Scientific American

探してみたところ、どうも日本語テキストが無いっぽい。
著作権の問題があるが、良い文章なのでどっかに訳して置いておきたいのだ。

何故か中文版は出回ってるんだよね。
「創世?」的 15 個謬論

posted by 黒影 at 23:52| Comment(2) | TrackBack(0) | 論考 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
情報さんくす。原文ダウンロードしました。

翻訳して頂ければありがたいですが、商業誌の記事なので著作権関係は厳しいかもですね(私もその方面のことはよく知りませんが)。

中国語は分からないのですが、漢字頼りで推測するに、中国語訳者も著作権侵害の虞を承知の上で公開したようです。
Posted by TAKIN at 2007年03月09日 14:48
>TAKINさん
>中国語訳者も著作権侵害の虞を承知の上で公開したようです。

どうもそのようですね。
一応手元に半分ほど翻訳したものがあるのですが、今後どうするか思案中です。
ネタだけ頂いて文章は自前で構築&ローカライズというのが一番かなあと考えてはいますが。
Posted by 黒影 at 2007年03月18日 01:57
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/35086289
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック